«Змеиный Зал» (The Reptile Room) — повесть Лемони Сникета, вторая в цикле «33 несчастья».
Аннотация[]
- Благодаря своей любви к чтению и изобретательности (а вовсе не своему везению) сироты Бодлер сумели разрушить злодейские планы Графа Олафа. Впереди у Бодлеров интересная и счастливая жизнь в доме Дяди Монти, полном самых необычных рептилий, экспедиция в Перу, кокосовый торт с кремом… и встреча с новым ассистентом профессора Монтгомери Монтгомери.
Посвящение[]
Посвящается Беатрис
Моя любовь к тебе будет жить вечно.
Чего тебе самой, увы, не удалось.
Содержание[]
Письмо от автора к читателю[]
Дорогой читатель!
Если вы взяли эту книжку в надежде прочитать что-то простое и радостное, то, боюсь, вы очень ошиблись в своем выборе. Поначалу история эта, правда, может показаться веселой, поскольку бодлеровские дети проводят время в обществе занимательных рептилий и легкомысленного дядюшки, но не обманывайтесь на этот счет. Если вы хоть немного знаете про неудачливых бодлеровских сирот, то должны уже знать и то, что даже приятные события в конце концов приводят их туда же — к беде.
И в самом деле, на протяжении не очень большой книги, которую вы держите в руках, троице пришлось пережить автомобильную катастрофу, кошмарный запах, смертельно ядовитую змею, длинный нож, большую бронзовую лампу и неожиданное появление персонажа, которого они надеялись больше никогда не встретить.
Зарегистрировать все эти события — мой долг, но вы вольны поставить книжку назад на полку и выбрать себе что-нибудь полегче.
Со всем подобающим почтением,
Лемони Сникет
«Моему любезному издателю»[]
Я пишу вам с берегов Озера Лакримозе, где исследую развалины дома Тети Жозефины, чтобы до конца понять, что здесь произошло после прибытия бодлеровских сирот.
Пожалуйста, в ближайшую среду пополудни зайдите в ресторан «Кафка» и закажите самому высокому дежурному официанту горшочек жасминного чая. В том случае, если мои враги не преуспели в своих намерениях, вместо чая он принесет вам конверт. В конверте вы найдете мое описание этих ужасающих событий под названием «Огромное Окно», а также набросок Гиблой Пещеры, мешочек битого стекла и меню ресторана «Озабоченный клоун».
Там же будет находиться пробирка с 1 (одной) озерной пиявкой, так что мистер Хелквист сможет нарисовать точную иллюстрацию. Пробирку не открывать Ни При Каких Обстоятельствах.
Помните, вы моя последняя надежда на то, что о бодлеровских сиротах будет наконец рассказано широкой публике.
Со всем подобающим почтением,
Лемони Сникет
Персонажи[]
Главные[]
Второстепенные[]
Отрицательные[]
- Граф Олаф (как Стефано)
- Фернальд (как доктор О. Лукафонт)
Упомянутые[]
Новые[]
- Брюс
Книжные издания[]
Отсылки[]
- Виргинская волчья змея (англ. Virginian Wolfsnake) — отсылка к писательнице Вирджинии Вулф. Монти просит Бодлеров уберечь печатную машинку от змеи.
- Когда мистер По паникует после так называемого нападения Невероятно Смертоносной Гадюки на Солнышко, он произносит несколько имён — Господь, Аллах, Зевс и Гера, Мария и Иосиф, Натаниэль Хоторн. Все первые имена отсылают к мировым религиям, в то время как Натаниэль Хоторн — английский писатель девятнадцатого века.
- Доктор Монтгомери Монтгомери — герпетолог (учёный, изучающий рептилий). Это отсылка к фильму «Летающий цирк Монти Пайтона».
- Название Лодки, Просперо, и имя замаскированного Олафа, Стефано, являются отсылками к пьесе Вильяма Шекспира «Буря».
- Раздумывая над тем, как разоблачить Графа Олафа, Солнышко просят следить за дверью и кусать каждого, кто попытается войти в Змеиный зал. Солнышко говорит нечто вроде Экройд!, а Лемони Сникет разъясняет, что, вероятно, это значит Роджер!. Здесь представлена отсылка к детективному роману Агаты Кристи 1926 года Убийство Роджера Экройда.
- Раздумывая над тем, как разоблачить Графа Олафа, Солнышко просят следить за дверью и кусать каждого, кто попытается войти в Змеиный Зал, что является отсылкой к фильму Акиры Курасавы «семь самураев».